Nirvana
ऊर्ध्वाम्नायः। निरालम्बपीठः। संयोगदीक्षा। वियोगोपदेशः। दीक्षासन्तोषपानं च। द्वादशादित्यावलोकनम्। विवेकरक्षा। करुणैव केलिः। आनन्दमाला। एकान्तगुहायां मुक्तासनसुखगोष्ठी। अकल्पितभिक्षाशी। हंसाचारः। सर्वभूतान्तर्वर्ती हंस इति प्रतिपादनम्॥१२–२४॥
ऊर्ध्व-आम्नायः । निरालम्ब-पीठः । संयोग-दीक्षा । वियोग-उपदेशः । दीक्षा-सन्तोष-पानम् च । द्वादश-आदित्य-अवलोकनम् । विवेक-रक्षा । करुणा एव केलिः । आनन्द-माला । एकान्त-गुहायाम् मुक्त-आसन-सुख-गोष्ठी । अ-कल्पित-भिक्षा-आशी । हंस-आचारः । सर्व-भूत-अन्तर्वर्ती हंसः इति प्रतिपादनम् ।
ūrdhvāmnāyaḥ | nirālambapīṭhaḥ | saṃyogadīkṣā | viyogopadeśaḥ | dīkṣāsantoṣapānaṃ ca | dvādaśādityāvalokanam | vivekarakṣā | karuṇaiva keliḥ | ānandamālā | ekāntaguhāyāṃ muktāsanasukhagoṣṭhī | akalpitabhikṣāśī | haṃsācāraḥ | sarvabhūtāntarvartī haṃsa iti pratipādanam ||12–24||
[លក្ខណៈរបស់ព្រះអង្គគឺ:] ប្រពៃណីបន្តឡើងលើ; អាសនៈគ្មានទីពឹង; ពិធីទទួលដឹកនាំទៅកាន់ការរួមជាមួយ; ឧបदेशអំពីការមិនជាប់ពាក់; ការផឹកសន្តោសជាទីក្សា; ការសមាធិលើ Āditya ទាំងដប់ពីរ; ការការពារ viveka (ប្រាជ្ញាចែកចេញ); ករុណាតែមួយជាលីឡា; មាលាអានន្ទ; ក្នុងរូងភ្នំស្ងាត់ មានសមាគមនៃសុខរបស់អាសនៈអ្នករួចផុត; រស់ដោយភិក្ខាដែលមិនរៀបចំ; អាចារៈហংস; និងការបញ្ជាក់ថា ហংসស្ថិតនៅក្នុងសត្វទាំងអស់។
[He is characterized by:] the upward transmission; the supportless seat; initiation into union; instruction in detachment; the drinking of contentment that is initiation; contemplation of the twelve Ādityas; protection of discrimination; compassion alone as play; a garland of bliss; in the solitary cave, an assembly of the happiness of the liberated seat; one who eats unpremeditated alms; the conduct of the Haṃsa; and the establishing that the Haṃsa dwells within all beings.