Nirvana
ऊर्ध्वाम्नायः। निरालम्बपीठः। संयोगदीक्षा। वियोगोपदेशः। दीक्षासन्तोषपानं च। द्वादशादित्यावलोकनम्। विवेकरक्षा। करुणैव केलिः। आनन्दमाला। एकान्तगुहायां मुक्तासनसुखगोष्ठी। अकल्पितभिक्षाशी। हंसाचारः। सर्वभूतान्तर्वर्ती हंस इति प्रतिपादनम्॥१२–२४॥
ऊर्ध्व-आम्नायः । निरालम्ब-पीठः । संयोग-दीक्षा । वियोग-उपदेशः । दीक्षा-सन्तोष-पानम् च । द्वादश-आदित्य-अवलोकनम् । विवेक-रक्षा । करुणा एव केलिः । आनन्द-माला । एकान्त-गुहायाम् मुक्त-आसन-सुख-गोष्ठी । अ-कल्पित-भिक्षा-आशी । हंस-आचारः । सर्व-भूत-अन्तः-वर्ती हंसः इति प्रतिपादनम् ॥
ūrdhvāmnāyaḥ | nirālambapīṭhaḥ | saṃyogadīkṣā | viyogopadeśaḥ | dīkṣāsantoṣapānaṃ ca | dvādaśādityāvalokanam | vivekarakṣā | karuṇaiva keliḥ | ānandamālā | ekāntaguhāyāṃ muktāsanasukhagoṣṭhī | akalpitabhikṣāśī | haṃsācāraḥ | sarvabhūtāntarvartī haṃsa iti pratipādanam ||12–24||
(នេះជាលក្ខណៈ/វត្តប្រតិបត្តិ:) ខ្សែបន្តបន្ទាប់ខាងលើ (ឧរធ្វាម្នាយៈ); អាសនៈគ្មានទីពឹង (និរាលម្ប-ពីឋៈ); ទីក្សាសម្រាប់ការរួមជាមួយ (សំយោគ-ទីក្សា); ឧបទេសៈនៃការលះបង់ (វិយោគ-ឧបទេសៈ); និងការផឹកសន្តោសពីទីក្សា; ការសមាធិលើអាទិត្យទាំងដប់ពីរ; ការរក្សាវិវេក; មេត្តាករុណាតែប៉ុណ្ណោះជាលីឡា; មាលាអានន្ទ; ក្នុងរូងភ្នំឯកោ មានសមាគមរីករាយក្នុងអាសនៈនៃមុក្ខ; អ្នកបរិភោគបិណ្ឌបាតដោយមិនរៀបចំ; ចរិយាហំសៈ; និងសេចក្តីបង្រៀនថា ហំសៈស្ថិតនៅក្នុងសត្វទាំងអស់។
(These are the characteristics/observances:) the ‘upper’ transmission; the supportless seat; initiation into union; instruction in detachment; and the drinking of the contentment of initiation; contemplation of the twelve Ādityas; safeguarding of discrimination; compassion alone as play; a garland of bliss; in the solitary cave, a pleasant assembly in the posture of liberation; one who eats unpremeditated alms; the conduct of the Haṃsa; and the teaching that the Haṃsa dwells within all beings.