संयुक्तमेकतां याति तथात्मन्यात्मविन्मुनिः । एवं विदेहकैवल्यं सन्मात्रत्वमखण्डितम् ॥२४॥
संयुक्तम् । एकताम् । याति । तथा । आत्मनि । आत्म-वित् । मुनिः । एवम् । विदेह-कैवल्यम् । सत्-मात्रत्वम् । अखण्डितम् ॥२४॥
saṃyuktam ekatāṃ yāti tathātmany ātmavin muniḥ | evaṃ videhakaivalyaṃ sanmātratvam akhaṇḍitam ||24||
អ្វីដែលភ្ជាប់គ្នា នាំទៅកាន់ឯកភាព; ដូច្នេះ មុនីអ្នកដឹងអាត្មា ស្ថិតជាឯកភាពក្នុងអាត្មា។ នេះហៅថា វិទេហ-កៃវល្យៈ—ឯកតានិរូបកាយ និងស្ថានភាព “សត-មាត្រត្វ” ជាសុទ្ធតែការមាន ដែលមិនបែកបាក់។
What is conjoined becomes one; so too, in the Self the sage who knows the Self (abides as one). Thus (there is) bodiless aloneness (videha-kaivalya), the undivided state of mere Being (sat-mātratva).
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Upanishads in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.