राजापि स्वगृहं प्राप्य स्नात्वा संपूज्य देवताः । तां मृगीं स्नापयामास दिव्यगन्धानुलेपनाम्
rājāpi svagṛhaṃ prāpya snātvā saṃpūjya devatāḥ | tāṃ mṛgīṃ snāpayāmāsa divyagandhānulepanām
ព្រះមហាក្សត្រវិលត្រឡប់ទៅលំនៅរបស់ព្រះអង្គ រួចស្រង់ទឹក និងបូជាទេវតាទាំងឡាយតាមពិធី។ បន្ទាប់មក ព្រះអង្គឲ្យងូតនាងម្រឹគីនោះ ហើយលាបក្លិនក្រអូបទិវ្យ។
Narrator (Purāṇic reciter, contextually Sūta-like narration)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Inside the palace, the king completes his bath and worship at a small shrine; attendants then bathe the doe-maiden and apply divine perfumes, turning the act into a gentle rite.
Purity and worship precede major actions; dharmic leadership begins with snāna and devatā-pūjā.
The narrative belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Vastrāpathakṣetra Māhātmya.
Snāna (bathing) and devatā-pūjā (worship), followed by fragrant anointing (gandhānulepana).