श्रांतस्य यानं तृषितस्य पानमन्नं क्षुधार्त्तस्य नरो नरेन्द्र । दत्त्वा विमानेन सुरांगनाभिः संस्तूयमानस्त्रिदिवं स याति
śrāṃtasya yānaṃ tṛṣitasya pānamannaṃ kṣudhārttasya naro narendra | dattvā vimānena surāṃganābhiḥ saṃstūyamānastridivaṃ sa yāti
ឱ ព្រះមហាក្សត្រនៃមនុស្ស! អ្នកណាផ្តល់យានជំនិះដល់អ្នកនឿយហត់ ផ្តល់ទឹកផឹកដល់អ្នកស្រេក និងផ្តល់អាហារដល់អ្នកឃ្លាន—គេនឹងឡើងទៅសួគ៌ដោយរថវិមានទេវ, ត្រូវទេវនារីសរសើរ។
Skanda (deduced; vocative 'narendra' indicates address to a king/listener within the discourse)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A king (nara-indra)
Scene: A benefactor offers a cart/seat to a weary traveler, a cup of water to the thirsty, and food to the hungry; above, a radiant celestial chariot descends, with divine maidens singing praises as the donor ascends.
Relieving fatigue, thirst, and hunger is portrayed as the highest compassion and a swift path to heavenly reward.
The teaching belongs to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, highlighting the sanctity of dharmic giving there.
Yāna-dāna (offering transport), pāna-dāna (offering drink), and anna-dāna (offering food) to those in need.