कृत्यामनुजगामाशु विष्णोश्चक्रं सुदर्शनम् । कृत्या वाराणसीं प्राप्ता तस्याश्चक्रं तु पृष्ठतः
kṛtyāmanujagāmāśu viṣṇoścakraṃ sudarśanam | kṛtyā vārāṇasīṃ prāptā tasyāścakraṃ tu pṛṣṭhataḥ
សុទರ್ಶನចក្រ របស់ព្រះវិષ્ણុ បានដេញតាមក្រឹត្យា យ៉ាងឆាប់រហ័ស។ ក្រឹត្យា ទៅដល់វារាណសី ហើយចក្រ ក៏តាមពីក្រោយជិតជាប់។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Vārāṇasī (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A dark, fear-driven kṛtyā flees toward the luminous ghāṭs of Vārāṇasī while Sudarśana—radiant, spinning, halo-like—closes in, the city’s temples and riverfront forming a sacred boundary.
Harmful acts cannot escape consequence; destructive intent is pursued by dharma’s corrective force.
Vārāṇasī (Kāśī) is explicitly named, presented as a pivotal sacred city within the purāṇic map.
None; the verse continues the narrative of pursuit and karmic reversal.