तेन दत्तं भवेत्सर्वं गुरवस्तेन तोषिताः । श्राद्धं कृतं गयातीर्थे तेन तप्तं महत्तपः । येन देवाधिदेवोऽसौपूजितो वृषभेश्वरः
tena dattaṃ bhavetsarvaṃ guravastena toṣitāḥ | śrāddhaṃ kṛtaṃ gayātīrthe tena taptaṃ mahattapaḥ | yena devādhidevo'saupūjito vṛṣabheśvaraḥ
ដោយបុគ្គលនោះ (អ្នកបូជានៅទីនេះ) គេរាប់ថាបានប្រគេនទានទាំងអស់; គ្រូបូជាចារ្យទាំងឡាយបានពេញចិត្តដោយគាត់; គាត់បានធ្វើស្រាទ្ធនៅគយាទីរថ; គាត់បានអនុវត្តតបៈដ៏មហិមា—ព្រោះគាត់បានបូជាព្រះវೃಷភេស្វរៈ ព្រះអធិទេវនៃទេវទាំងឡាយ។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Vṛṣabheśvara (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A devotee worships Vṛṣabheśvara; around him appear symbolic vignettes: giving gifts, gurus blessing, ancestors receiving piṇḍa at Gayā, and an ascetic in tapas—shown as all fulfilled through this single worship.
Śiva-worship at this Prabhāsa shrine is praised as spiritually equivalent to major dharmic pillars—charity, guru-service, śrāddha, and austerity.
Prabhāsakṣetra’s Vṛṣabheśvara, whose worship is compared to performing śrāddha at Gayā.
Pūjā of Vṛṣabheśvara; the verse frames it as encompassing the fruits of dāna, guru-tarpaṇa/satisfaction, śrāddha, and tapas.