यथा हि वासुदेवेति प्रोक्ते नश्यति पातकम् । तथा विलयमभ्येतु दैत्योऽयं मेघवाहनः
yathā hi vāsudeveti prokte naśyati pātakam | tathā vilayamabhyetu daityo'yaṃ meghavāhanaḥ
ដូចជាអំពើបាបរលាយបាត់ ពេលឈ្មោះ «វាសុទេវ» ត្រូវបានប្រាប់ឡើង ដូច្នោះដែរ សូមឲ្យអសុរមេឃវាហនៈនេះ ទទួលការវិនាសរបស់វា។
Ṛṣis
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee or sage pronounces ‘Vāsudeva’; the syllables appear as luminous script that burns away dark stains (pāpa) and strikes down the demon Meghavāhana, who dissolves like a storm cloud pierced by light.
Nāma-smaraṇa is presented as spiritually potent—destroying sin and invoking divine justice against adharma.
Prabhāsakṣetra, where the sages invoke Vāsudeva’s name for protection.
Uttering/chanting the divine name ‘Vāsudeva’ (nāma-japa / nāma-ucchāraṇa).