शूलाग्रभिन्नमहिषासुरपृष्ठपीठामुत्खातखड्ग रुचिरांगदबाहुदंडाम् । अभ्यर्च्य पंचवदनानुगतं नवम्यां दुर्गां सुदुर्गगहनानि तरंति मर्त्याः
śūlāgrabhinnamahiṣāsurapṛṣṭhapīṭhāmutkhātakhaḍga rucirāṃgadabāhudaṃḍām | abhyarcya paṃcavadanānugataṃ navamyāṃ durgāṃ sudurgagahanāni taraṃti martyāḥ
មនុស្សលោកដែលនៅថ្ងៃនវមី (ថ្ងៃទី៩នៃចន្ទគតិ) បូជាព្រះទេវីទុರ್ಗាដោយគោរព—នាងដែលអាសនៈស្ថិតលើខ្នងអសុរមហិષាសុរ ដែលត្រូវចុងត្រីសូលបំបែក ហើយដៃពាក់កងដ៏រុងរឿងកាន់ដាវលើកឡើង—នឹងឆ្លងផុតពីគ្រោះថ្នាក់ និងឧបសគ្គដ៏ជ្រៅជ្រះមិនអាចចូលដល់បាន។
Śiva (Īśvara)
Timely, devoted worship of the Goddess—especially on Navamī—grants passage through severe worldly and spiritual obstacles.
The teaching occurs within Prabhāsakṣetra-māhātmya, linking Durgā/Yogeśvarī worship to the sanctity of Prabhāsa-kṣetra.
Abhyarcana (formal worship) of Durgā on Navamī (the ninth tithi), implying vrata-like observance and pūjā.