उद्देशमात्रं कथितो मया ते श्रीसोमनाथस्य कृतैकदेशः । अब्दैरनेकैर्बहुभिर्युगैर्वा न शक्यमेकेन मुखेन वक्तुम्
uddeśamātraṃ kathito mayā te śrīsomanāthasya kṛtaikadeśaḥ | abdairanekairbahubhiryugairvā na śakyamekena mukhena vaktum
ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកត្រឹមតែជាសញ្ញាបង្ហាញប៉ុណ្ណោះ—ជាផ្នែកតូចមួយនៃកិច្ចការរបស់ព្រះសោមនាថដ៏រុងរឿង។ ទោះបីជាច្រើនឆ្នាំ ឬរាប់មិនអស់ឆ្នាំ ឬសូម្បីតែជាច្រើនយុគ ក៏មិនអាចនិយាយឲ្យពេញលេញដោយមាត់តែមួយបានឡើយ។
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Śrī Somnātha (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: (Implied) the addressed interlocutor in the dialogue
Scene: A narrator-sage gestures humbly toward the towering Somnātha shrine and the endless sea, indicating that the temple’s deeds and glory stretch beyond time—years, yugas—while a listener sits attentive with folded hands.
The māhātmya of Somnātha is portrayed as immeasurable—human speech can only point toward it, not exhaust it.
Somnātha/Someśvara in Prabhāsa Kṣetra.
None; it is a concluding emphasis on the limitless greatness of the site and deity.