एवं कृत्वा नरो भक्त्या यात्रां देवस्य शूलिनः । निर्माल्यातिक्रमोद्भूतैरज्ञानाद्भक्षणोद्भवैः । पापैः प्रमुच्यते जंतुस्तथाऽन्यैः कर्मसंभवैः
evaṃ kṛtvā naro bhaktyā yātrāṃ devasya śūlinaḥ | nirmālyātikramodbhūtairajñānādbhakṣaṇodbhavaiḥ | pāpaiḥ pramucyate jaṃtustathā'nyaiḥ karmasaṃbhavaiḥ
បុរសម្នាក់បានធ្វើដំណើរបូជាទៅកាន់ព្រះអម្ចាស់អ្នកកាន់ត្រីសូល ដោយសទ្ធាដូច្នេះហើយ សត្វលោកនោះត្រូវបានដោះលែងពីបាប—បាបកើតពីការរំលោភនិរមាល្យៈ បាបកើតពីការញ៉ាំវាដោយអវិជ្ជា និងបាបផ្សេងៗទៀតដែលកើតពីកម្ម។
Implied Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsakṣetra (Śūlin-yātrā)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim completes a Śiva-yātrā: circumambulating liṅgas, offering bilva and water, receiving guidance from priests; a symbolic ‘burden’ of sins dissolves as sacred ash is applied, emphasizing release from nirmālya-related faults.
Devotional pilgrimage functions as purification—sincere yātrā to Śiva releases even inadvertent ritual faults.
Prabhāsa Kṣetra as a liberating pilgrimage-field, in the Caṇḍīśa Māhātmya frame.
Complete the yātrā of Śiva (Śūlin) with devotion; it serves as a prāyaścitta for nirmālya-related and other karma-born sins.