विनायकं पुरस्कृत्य देव देवं कपर्द्दिनम् । एकादश तथा कोट्यो नियुतानि त्रयोदश
vināyakaṃ puraskṛtya deva devaṃ kaparddinam | ekādaśa tathā koṭyo niyutāni trayodaśa
ដោយដាក់វិនាយក (Vināyaka) ឲ្យនៅមុខ កណៈទាំងឡាយបម្រើព្រះកបរទិន (Kapardin) ព្រះជាម្ចាស់លើទេវទាំងអស់—មានចំនួនដល់ដប់មួយកោដិ និងដប់បីនិយុត។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devēśī
Scene: Vināyaka stands at the head of an immense gaṇa multitude, all oriented toward Kapardin (Śiva with matted hair), forming a grand devotional assembly within Prabhāsa.
Divine order is hierarchical and purposeful—Vināyaka leads, and the immeasurable host serves Śiva, showing the grandeur of sacred protection.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as attended by countless Śaiva Gaṇas.
None; the verse emphasizes leadership (Vināyaka) and the immense number of attendants.