महाबलस्तु चण्डीशो घंटाकर्णस्तु गोमुखः । विनायको महानादः काकवक्त्रः शुभेक्षणः । एकाक्षो दुन्दुभिश्चंडस्तालजंघस्तथैव च
mahābalastu caṇḍīśo ghaṃṭākarṇastu gomukhaḥ | vināyako mahānādaḥ kākavaktraḥ śubhekṣaṇaḥ | ekākṣo dundubhiścaṃḍastālajaṃghastathaiva ca
នៅប្រាភាស មានកណៈដ៏មានអំណាចរបស់ព្រះឝិវៈ—មហាបល (Mahābala) និង ចណ្ឌីឝ (Caṇḍīśa); ឃណ្ដាកರ್ಣ (Ghaṇṭākarṇa) និង គោមុខ (Gomukha); វិនាយក (Vināyaka) និង មហានាទ (Mahānāda); កាកវក្ត្រ (Kākavaktra) និង ឝុភេក្សណ (Śubhekṣaṇa); ហើយក៏មាន ឯកាក្ស (Ekākṣa), ឌុន្ឌុភិ (Dundubhi), ចណ្ឌ (Caṇḍa) ដ៏កាច, និង តាលជង្គ (Tāla-jaṅgha) ផងដែរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devēśī
Scene: A procession-like tableau of gaṇas in Prabhāsa: Mahābala, Caṇḍīśa, Ghaṇṭākarṇa, Gomukha, Vināyaka, Mahānāda, Kākavaktra, Śubhekṣaṇa, Ekākṣa, Dundubhi, Caṇḍa, Tāla-jaṅgha—each with distinct emblems and physiognomy.
Holy places are protected and sanctified by divine attendants of Śiva; entering such a kṣetra is to enter an ordered sacred realm.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha), celebrated as a Śaiva sacred landscape guarded by Gaṇas.
No explicit ritual is stated here; the verse primarily lists the Gaṇas associated with the kṣetra.