यदि प्रभासं सर्वेषां तीर्थानां प्रवरं मतम् । किमन्यैर्बहुभिस्तत्र कर्त्तव्यं तीर्थविस्तरैः
yadi prabhāsaṃ sarveṣāṃ tīrthānāṃ pravaraṃ matam | kimanyairbahubhistatra karttavyaṃ tīrthavistaraiḥ
បើប្រភាសាត្រូវបានគេយល់ថា ជាទីរថ (tīrtha) ល្អឯកក្នុងទីរថទាំងអស់ នោះតើមានអ្វីត្រូវពន្យល់វែងឆ្ងាយអំពីទីរថជាច្រើនផ្សេងទៀតទៀត?
Pārvatī (Devī) (deduced from subsequent address by Īśvara: “śṛṇu devi…”)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A declarative praise: Prabhāsa is the foremost tīrtha; the speaker dismisses lengthy enumeration of other sacred fords.
When one attains the supreme sacred kṣetra, lesser comparisons and lengthy catalogues become secondary; focus on the highest refuge.
Prabhāsa (Prabhāsakṣetra), praised as foremost among all tīrthas.
No specific rite is prescribed here; the verse frames Prabhāsa’s unsurpassed status to motivate focused pilgrimage and hearing of its māhātmya.