Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 48

न सा गतिः कुरुक्षेत्रे गंगाद्वारे त्रिपुष्करे । या गतिर्विहिता पुंसां प्रभासक्षेत्रवासिनाम्

na sā gatiḥ kurukṣetre gaṃgādvāre tripuṣkare | yā gatirvihitā puṃsāṃ prabhāsakṣetravāsinām

គតិដែលបាននៅកុរុក្សេត្រ នៅទ្វារគង្គា ឬនៅត្រីពុស្សករ មិនស្មើនឹងគតិដ៏ឧត្តមដែលបានកំណត់សម្រាប់អ្នកស្នាក់នៅក្នុងព្រាបាសក្សេត្រ។

not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (particle of negation)
साthat
सा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम, विशेषण (that)
गतिःattainment/destination
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkurukṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुरूणां क्षेत्रम्)
गंगाद्वारेat Gaṅgā-dvāra (Haridvāra)
गंगाद्वारे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā + dvāra (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गङ्गायाः द्वारम्)
त्रिपुष्करेat Tripuṣkara
त्रिपुष्करे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roottripuṣkara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समास (त्रीणि पुष्कराणि/त्रिपुष्करम्)
याwhich
या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक यत्-शब्दः
गतिःattainment
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विहिताordained
विहिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + dhā (धातु) → vihita (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/निष्पन्नार्थक विशेषण (ordained)
पुंसाम्of men
पुंसाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṃs (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
प्रभासक्षेत्रवासिनाम्of the residents of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रवासिनाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra + vāsin (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सप्तमी-तत्पुरुष (प्रभासक्षेत्रे वासी)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Scene: A comparative pilgrimage map rendered as a sacred mandala: Kurukṣetra, Gaṅgādvāra, and Tripuṣkara appear as distant luminous nodes, while Prabhāsa blazes at the center with a brighter aura; pilgrims dwell there, receiving a radiant ‘gati’ path upward.

P
Prabhāsa Kṣetra
K
Kurukṣetra
G
Gaṅgādvāra (Haridvāra)
T
Tripuṣkara

FAQs

Residence and devotion in Prabhāsa is portrayed as yielding a spiritual destiny surpassing even renowned pan-Indian pilgrimage centers.

Prabhāsa Kṣetra, explicitly compared favorably against Kurukṣetra, Gaṅgādvāra, and Tripuṣkara.

The implied discipline is kṣetra-vāsa (dwelling/residing) in Prabhāsa as a potent spiritual practice.