कृष्णपक्षे चतुर्द्दश्यां स्नानं च विहितं सदा । पिण्याकैंगुदकेनापि पिंडं तत्र ददाति यः । पितॄणामक्षया तृप्तिः पितृलोकं स गच्छति
kṛṣṇapakṣe caturddaśyāṃ snānaṃ ca vihitaṃ sadā | piṇyākaiṃgudakenāpi piṃḍaṃ tatra dadāti yaḥ | pitṝṇāmakṣayā tṛptiḥ pitṛlokaṃ sa gacchati
នៅថ្ងៃចតុរទសី (caturdaśī) នៃក្រឹෂ್ಣបក្ស (កន្លះខ្មៅ) ការងូតទឹកនៅទីនោះតែងតែត្រូវបានបញ្ជា។ អ្នកណាដែលថ្វាយបិណ្ឌ (piṇḍa) នៅទីនោះ សូម្បីតែដោយអំណោយសាមញ្ញដូចជា កាកប្រេង (oil-cake) និងទឹក ក៏ដោយ—បិត្របុព្វជនរបស់គេបានសេចក្តីពេញចិត្តមិនអស់ ហើយគេនឹងទៅដល់បិត្រលោក។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: At dawn on kṛṣṇa-pakṣa caturdaśī, pilgrims bathe in the sacred waters of Prabhāsa; a devotee offers a humble piṇḍa made with simple ingredients, while ancestral spirits receive ‘akṣaya’ satisfaction and the devotee is shown approaching Pitṛloka.
Even modest, sincere ancestral rites performed at Prabhāsa—especially on kṛṣṇa-caturdaśī—yield enduring benefit for one’s Pitṛs and uplift the performer.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), praised in the Prabhāsa-khaṇḍa’s Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.
Snāna on the dark-fortnight caturdaśī and piṇḍadāna (even with simple substances like piṇyāka and water).