ततस्तस्मान्महादेवि शंभुकुण्डेश्वरं स्मृतम् । तीर्थे सरस्वतीतीरे तस्मिन्सिद्धेश्वरं स्मृतम्
tatastasmānmahādevi śaṃbhukuṇḍeśvaraṃ smṛtam | tīrthe sarasvatītīre tasminsiddheśvaraṃ smṛtam
បន្ទាប់មក ព្រះនាងមហាទេវី ពីទីនោះ គេរំលឹកព្រះឥស្វរៈ «សಂಭុកុណ្ឌេឥស្វរៈ»; ហើយនៅទីរថៈនោះ លើច្រាំងទន្លេសរស្វតី គេរំលឹក «សិទ្ធេឥស្វរៈ»។
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Śaṃbhukuṇḍeśvara; Siddheśvara (Sarasvatī-tīra)
Type: kund
Listener: Mahādevī (explicit: ‘mahādevi’)
Scene: A Sarasvatī riverbank with a stepped kuṇḍa; Śaṃbhukuṇḍeśvara shrine beside the pond; further along the bank stands Siddheśvara with ascetics in meditation, indicating siddhi attainment; Devī is addressed as listener, shown near the narrator as a regal presence.
Sacred rivers and Śiva-liṅga sites are intertwined in Purāṇic sacred geography, presenting Prabhāsa as a dharmic landscape of presence and remembrance.
Śaṃbhukuṇḍeśvara and Siddheśvara, with Siddheśvara specifically located on the Sarasvatī’s bank.
No direct rite is stated; the verse locates and names the tīrtha-deities.