इति ते कथितं महाप्रभावं हरिसंकेतनिकेतनोद्भवम् । शृणुते वा प्रयतस्तु यः सुधीः पठते वा लभते स सद्गतिम्
iti te kathitaṃ mahāprabhāvaṃ harisaṃketaniketanodbhavam | śṛṇute vā prayatastu yaḥ sudhīḥ paṭhate vā labhate sa sadgatim
ដូច្នេះ អំណាចដ៏មហិមារបស់វា ត្រូវបានប្រាប់ដល់អ្នកហើយ—កើតចេញពីទីស្ថានបរិសុទ្ធ ដែលជាសញ្ញា និងជាលំនៅរបស់ហរិ។ អ្នកប្រាជ្ញដែលស្តាប់ដោយវិន័យ ឬសូត្រឡើង នឹងទទួលបានគតិដ៏ប្រសើរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Nārāyaṇagṛha / Hari-saṅketa-niketana (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A sage concludes the narration of Prabhāsa’s Hari-sign sanctum; attentive listeners sit in disciplined posture, palms joined, as the sanctum’s aura radiates behind the narrator.
Śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of a tīrtha’s māhātmya are themselves meritorious and lead toward auspicious spiritual attainment.
The Nārāyaṇa-gṛha setting within Prabhāsakṣetra, described as Hari’s sacred abode/sign.
Attentive hearing and recitation of the māhātmya (phalaśruti practice).