शेषहव्येन यत्पृक्तमभिभूतं गुरोर्हविः । अधरोत्तरस्वारेण जज्ञे तद्वर्णवैकृतम्
śeṣahavyena yatpṛktamabhibhūtaṃ gurorhaviḥ | adharottarasvāreṇa jajñe tadvarṇavaikṛtam
ពេលហាវិះរបស់គ្រូបូជាចារ្យ ត្រូវបានលាយជាមួយហាវិះដែលនៅសល់ ហើយត្រូវបានគ្របដណ្ដប់ឲ្យអន់ថយ នោះបានកើតមានការប្រែប្រួលសំឡេង—ដោយសូរស្រាល និងសូរខ្ពស់—បណ្ដាលឲ្យអក្សរ និងទម្រង់សូរសព្ទប្រែប្រួល។
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa-khaṇḍa narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A preceptor’s oblation is shown being mixed with leftover havis; the air vibrates with visibly ‘warped’ syllables as low/high intonations clash, while sages react to the phonetic distortion.
Ritual and sacred speech require precision; careless mixing and improper intonation can distort dharma-bearing utterance.
The broader narrative belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya, the glorification of Prabhāsa (Somnātha region), though this verse focuses on a ritual-phonetic etiology.
No direct prescription; it highlights the importance of correct handling of havis (oblations) and proper svara (intonation).