शृणुध्वं वचनं देवा ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः । ऋषिशापान्निपतितं मम लिंगमनुत्तमम् । तस्माल्लिंगं पूजयत सर्व कामार्थसिद्धये
śṛṇudhvaṃ vacanaṃ devā brahmaviṣṇupurogamāḥ | ṛṣiśāpānnipatitaṃ mama liṃgamanuttamam | tasmālliṃgaṃ pūjayata sarva kāmārthasiddhaye
«សូមស្តាប់ពាក្យរបស់ខ្ញុំ ឱ ទេវតាទាំងឡាយ ដឹកនាំដោយព្រះព្រហ្ម និងព្រះវិષ્ણុ។ ដោយសារព្រះឥសីដាក់បណ្តាសា លិង្គដ៏អតុល្យរបស់ខ្ញុំបានធ្លាក់ចុះនៅទីនេះ។ ដូច្នេះ ចូរគោរពបូជាលិង្គនោះ ដើម្បីសម្រេចគ្រប់បំណង និងសិរីសម្បត្តិដ៏ត្រឹមត្រូវទាំងអស់»។
Rudra (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (fallen anuttama-liṅga site)
Type: kshetra
Listener: Devī (frame); within the scene Rudra addresses the devas led by Brahmā and Viṣṇu
Scene: Rudra addresses the assembled gods, explaining the sage’s curse and commanding worship of the fallen, unsurpassed liṅga; the devas listen with folded hands as the ritual program is set.
Devotion expressed as liṅga-pūjā is presented as a direct means to dharmic success and the fulfillment of worthy aims.
Prabhāsa Kṣetra, where Śiva’s liṅga is said to have descended/fallen due to a ṛṣi’s curse.
Liṅga-pūjā (worship of Śiva’s liṅga) for sarva-kāmārtha-siddhi (attainment of all aims and prosperity).