माघे मासि च यः स्नायान्नैरंतर्येण भावितः । पौंडरीकफलं तस्य दिवसेदिवसे भवेत्
māghe māsi ca yaḥ snāyānnairaṃtaryeṇa bhāvitaḥ | pauṃḍarīkaphalaṃ tasya divasedivase bhavet
ហើយអ្នកណាដែលងូតទឹកក្នុងខែមាឃ ដោយធ្វើជាប្រចាំមិនដាច់ និងដោយចិត្តសទ្ធា—សម្រាប់គាត់ ផលបុណ្យប៉ៅណ្ឌរីក (បុណ្យធំ) នឹងកើតឡើងរៀងរាល់ថ្ងៃ។
Īśvara (narrator framing the dialogue; tīrtha-vrata timing)
Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (Māgha-snāna context)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A sequence-like tableau: the same devotee bathing day after day in Māgha dawns; each day a lotus (pauṇḍarīka) motif blooms brighter, symbolizing accumulating merit.
Consistency in sacred practice (niyama) during auspicious time yields accumulating merit.
Prabhāsa Kṣetra’s bathing tradition, especially emphasized during Māgha.
Nirantara Māgha-snāna—regular, uninterrupted bathing as a vrata-like observance.