ततोऽसौ दत्तवानन्नमगस्त्यस्य महात्मनः । भस्मीचकार सर्वं स तदन्नं च सदानवम्
tato'sau dattavānannamagastyasya mahātmanaḥ | bhasmīcakāra sarvaṃ sa tadannaṃ ca sadānavam
បន្ទាប់មក ព្រះឥសីអគស្ត្យ បានធ្វើឲ្យក្លាយជាផេះទាំងអស់—ទាំងអាហារនោះ និងដានវៈដែលលាក់នៅក្នុងវា—ក្រោយពេលបានប្រគេនអាហារដល់មហាត្មាអគស្ត្យ។
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: After eating, Agastya’s inner fire reduces the food and the hidden dānava to ashes; the atmosphere shifts from tension to quiet certainty of dharma’s victory.
Spiritual power rooted in dharma can completely neutralize hidden evil, leaving no seed for its return.
Prabhāsa-kṣetra, where the sage’s act safeguards the sanctity of the region.
No explicit prescription; the verse emphasizes the efficacy of a realized sage’s power.