Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा

samudragāminī devi sā gaṃgā pāpanāśinī | uttāneti bhuvi khyātā nadī trailokyabhūṣaṇā

ឱ ទេវី ទន្លេគង្គានោះ ហូរទៅកាន់សមុទ្រ ហើយបំផ្លាញបាបទាំងឡាយ។ លើផែនដី នាងល្បីថា «ឧត្តានា» ជាទន្លេដែលតុបតែងត្រៃលោក។

समुद्रगामिनीgoing to the ocean
समुद्रगामिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक) + गामिनी (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम् (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (णिनि-प्रत्ययान्त), ‘समुद्रं गच्छति’ इति कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
गंगाGanga
गंगा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पापनाशिनीdestroyer of sins
पापनाशिनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशिनी (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नश्/√नाश् (धातु) + णिनि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (णिनि-प्रत्ययान्त), ‘पापं नाशयति’ इति
उत्तानाUttānā (name)
उत्ताना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउत्ताना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नामरूपेण
इतिthus/so called
इति:
Sambandha/Quotation marker (सम्बन्ध/उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थे (quotative particle)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
ख्याताrenowned/known
ख्याता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे, ‘प्रसिद्धा’
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्रैलोक्यभूषणाornament of the three worlds
त्रैलोक्यभूषणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रैलोक्य (प्रातिपदिक; त्रि + लोक) + भूषणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः ‘त्रैलोक्यस्य भूषणा’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Uttānā (Gaṅgā at Gaṅgāpatha)

Type: river

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A luminous river (Uttānā) flows toward the sea; Gaṅgā is implied as present within it; pilgrims stand at the bank with folded hands; the ocean glimmers in the distance.

Ś
Śiva
D
Devī
G
Gaṅgā
U
Uttānā
O
Ocean
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Holy rivers are portrayed as active agents of purification, extending divine grace through their flow and presence.

The Gaṅgā at Gaṅgāpatha, locally famed as the river ‘Uttānā,’ within Prabhāsakṣetra.

Implicitly supports snāna (ritual bathing) by praising the river as pāpanāśinī; explicit instruction appears in the next verse.