Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

तस्य बुद्धिः समुत्पन्ना कथं यज्ञं करोम्यहम् । सन्निमंत्र्य द्विजश्रेष्ठान्यज्ञकर्मस्वधिष्ठितान्

tasya buddhiḥ samutpannā kathaṃ yajñaṃ karomyaham | sannimaṃtrya dvijaśreṣṭhānyajñakarmasvadhiṣṭhitān

បន្ទាប់មក គំនិតមួយបានកើតឡើងក្នុងចិត្តគាត់ថា៖ «ខ្ញុំនឹងធ្វើយជ្ញៈដូចម្តេច?» ដោយអញ្ជើញព្រះព្រាហ្មណ៍ឧត្តមទាំងឡាយ ដែលឈរជាប់ក្នុងពិធីយជ្ញៈ តាមរបៀបត្រឹមត្រូវ គាត់បានត្រៀមចូលដំណើរការ។

tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; ‘of him’
buddhiḥthought/intention
buddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samutpannāarose/was produced
samutpannā:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-√pad (पद्) (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
kathamhow
katham:
Prayojana (Interrogative manner/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक) = ‘how?’
yajñamsacrifice
yajñam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
karomido/perform
karomi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ) (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘I do’
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
sannimantryahaving invited
sannimantrya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-ni-√mantr (मन्त्र्) (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund) = ‘having invited’
dvijaśreṣṭhānthe best of the twice-born (brahmins)
dvijaśreṣṭhān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘द्विजानां श्रेष्ठाः’)
yajñakarmasuin sacrificial rites
yajñakarmasu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘यज्ञस्य कर्माणि’ (determinative)
adhiṣṭhitānengaged/presiding
adhiṣṭhitān:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhi-√sthā (स्था) (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘stationed/engaged/presiding’

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; exact speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: Trita in a royal hall sending invitations; learned brāhmaṇas arrive with yajña tools (darbhā, kuśa, ladles), Veda recitation beginning; a yajña-śālā prepared near a sacred precinct.

T
Trita
D
dvija-śreṣṭhas (brāhmaṇas)

FAQs

Dharma is fulfilled through humility, correct counsel, and proper ritual procedure guided by qualified teachers.

The chapter belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya; the upcoming actions connect yajña-support to Prabhāsa.

Invitation of competent brāhmaṇas for yajña-karman is emphasized as part of proper sacrificial conduct.