एष मे भगवञ्जातो देहस्यास्य विपर्ययः । कुष्ठरोगाभिभूतात्मा नाहं जीवितुमुत्सहे
eṣa me bhagavañjāto dehasyāsya viparyayaḥ | kuṣṭharogābhibhūtātmā nāhaṃ jīvitumutsahe
«បពិត្រព្រះដ៏មានបុណ្យ រាងកាយរបស់ខ្ញុំករុណាបានប្រែប្រួលយ៉ាងគួរឱ្យរន្ធត់។ ដោយសាររោគឃ្លង់បៀតបៀន ខ្ញុំករុណាអស់កម្លាំងចិត្ត ហើយមិនចង់រស់តទៅទៀតទេ។»
The King (addressing Vasiṣṭha)
Suffering is voiced honestly before a sage, turning despair into a dharmic search for purification and grace.
Prabhāsakṣetra is the setting; the specific tīrtha remedy is introduced in the following verses.
None directly; the king is preparing to ask for a remedial vrata, dāna, yajña, or tīrtha-practice.