ईश्वर उवाच । ततस्तं पूजयामास दिवारात्रमतंद्रितः । ततो देहावसानेऽसौ गतो यत्र महेश्वरः
īśvara uvāca | tatastaṃ pūjayāmāsa divārātramataṃdritaḥ | tato dehāvasāne'sau gato yatra maheśvaraḥ
ឥશ્વរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «បន្ទាប់មក គាត់បានបូជាលិង្គនោះទាំងថ្ងៃទាំងយប់ ដោយមិននឿយហត់; ហើយពេលរាងកាយរបស់គាត់ស្លាប់ទៅ គាត់បានទៅដល់ទីកន្លែងដែលមហេស្វរ ស្ថិតនៅ»។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Saṅgameśvara (Prabhāsa-saṅgama)
Type: kshetra
Scene: A devotee (Uddālaka or the narrative’s protagonist) performs continuous worship of the liṅga day and night; lamps burn through darkness; at death, a luminous Śiva-realm vision opens.
Steady, tireless worship culminates in union with the Lord’s own state/abode.
Saṃgameśvara at the Prabhāsa Kṣetra confluence, where worship leads to Śiva-attainment.
Pūjā performed continuously (day and night) with unwavering diligence.