प्रभासं क्षेत्रमासाद्य नदीतीरे व्यवस्थिताः । दाक्षिणात्या महादेवि कृष्णवर्णा विरूपकाः
prabhāsaṃ kṣetramāsādya nadītīre vyavasthitāḥ | dākṣiṇātyā mahādevi kṛṣṇavarṇā virūpakāḥ
ពួកគេបានទៅដល់ ព្រះក្សេត្រ ប្រភាស ហើយស្នាក់នៅលើច្រាំងទន្លេ។ ឱ មហាទេវី ឫសីទាំងនោះមកពីទិសខាងត្បូង មានសម្បុរខ្មៅ និងរូបរាងមិនស្អាត។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra tīra (riverbank station)
Type: ghat
Listener: Mahādevī (addressed)
Scene: Dark-complexioned, travel-worn southern sages arrive and settle on the Prabhāsa riverbank; their austerity contrasts with the luminous sanctity of the place; simple huts, kamaṇḍalus, and staff; the river glints under sacred light.
The tīrtha’s greatness is shown through transformation narratives: even those with perceived deficiencies become uplifted through sacred contact.
Prabhāsa Kṣetra on a riverbank (contextually the Piṅgalī river section).
None explicitly here; it sets the narrative scene for the forthcoming tīrtha-effect (snāna and transformation).