क्षेत्रपालो महादेवि यतो दुंदुभिनिःस्वनः । तत्र स्नात्वा महाकुण्डे यः संतर्पयते पितॄन्
kṣetrapālo mahādevi yato duṃdubhiniḥsvanaḥ | tatra snātvā mahākuṇḍe yaḥ saṃtarpayate pitṝn
ឱ មហាទេវី! កន្លែងណាដែលសូរស័ព្ទ «ទុន្ឌុភិ» លាន់ឮ—នៅទីនោះមាន «ក្សេត្របាល» អ្នកអាណាព្យាបាលទីសក្ការៈ។ អ្នកណាអ្នកងូតទឹកនៅទីនោះ ក្នុងស្រះធំ ហើយបូជាឲ្យ «បិត្ឫ» ដើម្បីឲ្យពួកគេពេញចិត្ត…
Īśvara (Śiva) addressing Mahādevī
Tirtha: Mahākuṇḍa; Duṃdubhi-tīrtha; Kṣetrapāla-sthāna
Type: kund
Listener: Mahādevī
Scene: At a spot resonant with a mystical drum-sound, the Kṣetrapāla stands sentinel; a pilgrim bathes in the Mahākuṇḍa and then offers tarpaṇa to pitṛs with cupped hands, water and sesame, under the guardian’s watch.
Pilgrimage is completed by responsibility: bathing at the tīrtha and honoring ancestors sustains dharma across generations.
The Duṃdubhi-associated area with the Kṣetrapāla, and the Mahākuṇḍa in Prabhāsakṣetra.
Snāna (bathing) in the Mahākuṇḍa and Pitṛ-tarpaṇa (satisfying the ancestors) at that tīrtha.