अन्यैः परिवृतः शूरैर्यादवैर्युद्ध दुर्मदैः । ते समेत्य यथान्यायं समस्ता यदुपुंगवाः
anyaiḥ parivṛtaḥ śūrairyādavairyuddha durmadaiḥ | te sametya yathānyāyaṃ samastā yadupuṃgavāḥ
ព្រះយាទវវីរបុរសជាច្រើន ព័ទ្ធជុំវិញដោយមិត្តវីរភាព មោទនៈក្នុងសង្គ្រាម; អ្នកដ៏ប្រសើរនៃវង្សយទុទាំងអស់ បានប្រជុំគ្នា ហើយជួបគ្នាតាមធម៌ត្រឹមត្រូវ។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (assembly-ground)
Type: kshetra
Scene: A grand congregation of Yādava heroes surrounds Kṛṣṇa; despite martial pride, they meet and greet according to dharma—hands folded, elders honored, orderly ranks in a sacred landscape.
Even the mighty must act with yathānyāya (proper decorum); dharma is measured by conduct, not merely power.
Prabhāsa-kṣetra, where the Yādava leaders gather and observe proper meeting customs.
No formal ritual; the prescription is ethical—meeting and behaving according to propriety (nyāya/maryādā).