पितुर्नियुक्ताः पितरो भवंति क्रियासु दैवीषु भवंति देवाः । द्विजोत्तमा हस्तनिषक्ततोयास्तेनैव देहेन भवंति देवाः
piturniyuktāḥ pitaro bhavaṃti kriyāsu daivīṣu bhavaṃti devāḥ | dvijottamā hastaniṣaktatoyāstenaiva dehena bhavaṃti devāḥ
ពេលត្រូវបានបង្គាប់ដោយបិតា តាមកាតព្វកិច្ចកូន និងពិធីសាសនា បិត្រទេវតា (Pitṛs) ក៏មកទទួលជាអ្នកទទួលបូជា។ ក្នុងកិច្ចពិធីដ៏ទេវីយៈ ទេវតាទាំងឡាយក៏បង្ហាញវត្តមាន។ ព្រះទ្វិជោត្តមា—អ្នកកើតពីរដង—កាន់ទឹកនៅក្នុងដៃសម្រាប់អર્ઘ្យ; ដោយរាងកាយនោះឯង គេដូចជាក្លាយជាទេវតានៅក្នុងពិធី។
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-group typical purāṇic frame)
Scene: A dvija in white, seated on kuśa grass at a seaside/riverbank tīrtha of Prabhāsa, holding water in cupped palms, invoking pitṛs and devatās; subtle divine presences appear above the ritual space.
Ritual duty makes the unseen present: Pitṛs and devas are accessed through properly performed rites led by the twice-born.
Prabhāsa-kṣetra, where tarpaṇa and other rites are framed as especially potent within the tīrtha-mahātmya.
Water offerings held in the hand (tarpaṇa-style offering) within divine rites, implying pitṛ and deva propitiation.