तत्र स्नात्वा पूजयेद्यः शूलिनं स्वामिपूजितम् । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्गच्छेत्स्वामिपुरं महत्
tatra snātvā pūjayedyaḥ śūlinaṃ svāmipūjitam | sa muktaḥ pātakaiḥ sarvairgacchetsvāmipuraṃ mahat
អ្នកណាដែលងូតទឹកនៅទីនោះ ហើយបូជាព្រះអម្ចាស់អ្នកកាន់ត្រីសូល (ព្រះសិវៈ) ដែលស្វាមីក៏បូជាផង នោះនឹងរួចផុតពីបាបទាំងអស់ ហើយទៅដល់ទីក្រុងដ៏មហិមារបស់ស្វាមី គឺលំនៅដ្ឋានអធិដ្ឋានរបស់ព្រះ។
Narrator (within Prabhāsakṣetramāhātmya context)
Tirtha: Kumāreśvara-kūpa (before Kumāreśvara)
Type: kund
Listener: bhāmini (addressed)
Scene: Pilgrims bathe at the stone well before the shrine, then proceed with offerings to the trident-bearing Śiva-liṅga; a luminous path or celestial gateway symbolizes ‘Svāmipura’ as the promised destination.
Tīrtha-snāna joined with Śiva-pūjā is presented as a complete purifier that culminates in attaining the Lord’s abode.
The bathing spot/well before Kumāreśvara in Prabhāsa Kṣetra.
Snāna (bathing) at the site followed by pūjā of Śiva (Śūlin).