
អធ្យាយនេះជាការណែនាំអំពីទីរថៈយ៉ាងសង្ខេប ដែលបង្ហាញជាវចនាធម្មទេសនារបស់ព្រះឥស្វរ ទៅកាន់ព្រះមហាទេវី។ ព្រះអង្គណែនាំអ្នកធម្មយាត្រាឲ្យទៅកាន់ ពុលស្ត្យេឥស្វរ (Pulastyēśvara) ដែលត្រូវបានគេរាប់ថាជាស្ថានបូជាដ៏ឧត្តម នៅក្នុងផែនទីបរិសុទ្ធនៃប្រភាសៈ ដោយបញ្ជាក់ទិសដៅ និងចម្ងាយតាមមាត្រដ្ឋាន។ បន្ទាប់មក អធ្យាយបញ្ជាក់លំដាប់សក្ការៈ៖ ធ្វើទស្សនៈ (darśana) ជាមុន ហើយបូជាដោយ “វិធានតៈ” គឺតាមពិធីវិធីត្រឹមត្រូវ។ ផលស្រដីចុងក្រោយថា អ្នកបូជានឹងរួចផុតពីបាបដែលសន្សំមកក្នុង៧ជាតិ ដោយមានពាក្យបញ្ជាក់ថា “មិនមានសង្ស័យឡើយ”។
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पुलस्त्येश्वरमुत्तमम् । मार्कंडेयोत्तेरे भागे धनुषां पञ्चके स्थितम्
ព្រះឥશ્વរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី គួរទៅកាន់ស្ថានបូជាដ៏ប្រសើរនៃ ពុលស្ត្យេស្វរ ដែលស្ថិតនៅខាងជើងពីមារកណ្ឌេយ ប្រវែងប្រាំធនុ។
Verse 2
तं दृष्ट्वा मानवो देवि पूजयित्वा विधानतः । सप्तजन्मार्जितात्पापान्मुच्यते नात्र संशयः
ឱ ទេវី! មនុស្សណាបានឃើញព្រះអង្គ ហើយបូជាតាមវិធីពិធីត្រឹមត្រូវ នឹងរួចផុតពីបាបដែលសន្សំមកពី៧ជាតិ—មិនមានសង្ស័យឡើយ។
Verse 210
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पुलस्त्येश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम दशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រី ស្កន្ទ មហាបុរាណ» ក្នុងសំហិតា ៨១,០០០ ស្លោក នៅខណ្ឌទី៧ «ប្រភាសខណ្ឌ» និងក្នុងផ្នែកទី១ «ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» ជំពូកឈ្មោះ «ការពិពណ៌នាព្រះមហិមារបស់ ពុលស្ត្យេស្វរ» គឺជាជំពូកទី២១០ បានបញ្ចប់។