अन्नदानाद्भवेत्तृप्तिः सर्वकामैरनुत्तमैः । दीपस्य तु प्रदानेन चक्षुष्माञ्जायते नरः
annadānādbhavettṛptiḥ sarvakāmairanuttamaiḥ | dīpasya tu pradānena cakṣuṣmāñjāyate naraḥ
ដោយបរិច្ចាគអាហារ គេបានសេចក្តីពេញចិត្តជ្រាលជ្រៅ ព្រមទាំងការសម្រេចបំណងដ៏ល្អឥតខ្ចោះ; ដោយបរិច្ចាគចង្កៀង មនុស្សកើតមកមានភ្នែកច្បាស់ភ្លឺ និងខ្លាំង។
Īśvara (Śiva) — inferred from the continuing dialogue context in this section on dāna/śrāddha norms
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Pilgrims distribute cooked food near a tīrtha precinct; another devotee offers a lit lamp at a shrine, the flame reflecting in calm eyes—signifying the promised fruit of clear vision.
Charity is not merely social help; in Purāṇic dharma it refines the giver’s destiny—food-giving grants inner contentment, and lamp-giving supports clarity of perception.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose Māhātmya frames these teachings on dāna and śrāddha.
Annadāna (gift of food) and dīpadāna (gift/lighting of a lamp), described with their respective fruits.