पुष्पोत्कटायास्ते पुत्राः कन्या कुम्भीनसी तथा । त्रिशिरा दूषणश्चैव विद्युज्जिह्वश्च राक्षसः । कन्यैका श्यामिका नाम वीकायाः प्रसवः स्मृतः
puṣpotkaṭāyāste putrāḥ kanyā kumbhīnasī tathā | triśirā dūṣaṇaścaiva vidyujjihvaśca rākṣasaḥ | kanyaikā śyāmikā nāma vīkāyāḥ prasavaḥ smṛtaḥ
ទាំងនេះជាបុត្ររបស់ ពុស្ស្បោត្កតា ហើយក៏មានកូនស្រី កុម្ភីនសី ផងដែរ។ មាន ត្រីសិរា ទូសណៈ និងរាក្សស វិទ្យុជិហ្វវៈ។ កូនស្រីមួយឈ្មោះ ស្យាមិកា ត្រូវបានចងចាំថា ជាកំណើតពី វីកា។
Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya discourse style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A scroll-like genealogical register unfurls: Puṣpotkaṭā’s sons and daughter Kumbhīnasī; the fierce trio Triśiras, Dūṣaṇa, Vidyujjihva; and Vīkā’s daughter Śyāmikā—each appearing as emblematic portraits around a central family-tree, set against a coastal Prabhāsa backdrop.
Purāṇic genealogies contextualize moral history: violent lineages arise from accumulated tendencies, highlighting the need for dharmic reform.
The setting remains Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the verse itself is not a tīrtha-phala statement.
None; it is a family-line enumeration.