यः शरद्विषुवे दद्याद्धेमवस्त्रसमन्वितम् । क्षौमावृतं युतं धेन्वा स पदं याति वैष्णवम्
yaḥ śaradviṣuve dadyāddhemavastrasamanvitam | kṣaumāvṛtaṃ yutaṃ dhenvā sa padaṃ yāti vaiṣṇavam
អ្នកណា នៅថ្ងៃសមវិសុវត្សរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ បរិច្ចាគអំណោយជាមួយក្រណាត់មាស ហើយជាមួយគោដែលគ្របដោយក្រណាត់លីនេន នោះនឹងទៅដល់លំនៅវៃෂ្ណវដ៏ឧត្តម។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: On an equinox morning, a cow draped in pale linen is led to a temple courtyard; the donor offers golden cloth and performs saṅkalpa facing a Viṣṇu emblem (śaṅkha-cakra), with priests blessing the gift.
Time-sanctified generosity—especially go-dāna—links household virtue to divine attainment in the Vaiṣṇava path.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching sacred landscape in which these dāna-vidhis are praised.
Donate at the autumnal equinox: a gift with golden cloth and a cow covered with linen (kṣauma).