अष्टादशपुराणानि तेन जातानि भूतले । लैङ्गमेकादशविधं प्रभिन्नं द्वापरे शुभम्
aṣṭādaśapurāṇāni tena jātāni bhūtale | laiṅgamekādaśavidhaṃ prabhinnaṃ dvāpare śubham
ដោយព្រះអង្គនោះ ពុរាណទាំងដប់ប្រាំបី បានកើតមានលើផែនដី; ហើយ «លៃង្គ» (លិង្គពុរាណ) ដ៏មង្គល ត្រូវបានបែងចែកយ៉ាងទូលំទូលាយជា ១១ ប្រភេទ ក្នុងយុគទ្វាបរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A central figure (implicitly Vyāsa-like transmitter) distributes eighteen manuscript bundles to the world; a separate cluster shows the Liṅga Purāṇa divided into eleven bundles, with a Dvāpara-age banner (two-tone yuga symbolism).
Vyāsa’s role is portrayed as making Purāṇic wisdom available on earth, even as texts diversify through time for preservation and accessibility.
No specific tīrtha is named; the verse supports the Prabhāsa māhātmya by affirming Purāṇic authority and history.
None.