महाकालं सहस्रेण ह्ययुतेन गणाधिपम् । बाणानामयुतैर्भित्त्वा वीरभद्रमुपाद्रवत्
mahākālaṃ sahasreṇa hyayutena gaṇādhipam | bāṇānāmayutairbhittvā vīrabhadramupādravat
ដោយព្រួញមួយពាន់ គាត់បានវាយប្រហារ មហាកាលា; ដោយព្រួញមួយម៉ឺន បានវាយប្រហារ មេកណៈ។ ហើយដោយព្រួញរាប់ម៉ឺន ចាក់ឆ្លងកាត់រួច គាត់បានរត់ចូលប្រយុទ្ធលើ វីរភទ្រ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: Viṣṇu unleashes escalating volleys—thousand, ten-thousand, and tens of thousands of arrows—striking Mahākāla and a gaṇa-chief, then charging toward the fearsome Vīrabhadra amid a storm of shafts.
The verse emphasizes the overwhelming scale of cosmic forces, pointing devotees toward humility and reliance on the Supreme.
Prabhāsakṣetra; the Māhātmya uses grand divine episodes to intensify the kṣetra’s sanctity.
None; it is a description of combat.