तासां वचनमाकर्ण्य सती प्राह क्रुधान्विता । हा धिग्दक्ष दुराचार किं वदिष्ये महेश्वरम्
tāsāṃ vacanamākarṇya satī prāha krudhānvitā | hā dhigdakṣa durācāra kiṃ vadiṣye maheśvaram
ស្តាប់ពាក្យរបស់ពួកនាងហើយ សតីពោរពេញដោយកំហឹង បាននិយាយថា៖ «អាឡាស! សូមស្តីបន្ទោសទក្ខ អ្នកប្រព្រឹត្តអាក្រក់! ខ្ញុំនឹងនិយាយអ្វីទៅកាន់ព្រះមហេស្វរ?»
Satī
Scene: Satī, having heard the exclusion, flares with anger; she denounces Dakṣa as wicked and turns inward, troubled about facing Maheśvara.
Dishonor shown to the Lord and His devotees is a grave adharma that destabilizes even ‘religious’ ceremonies.
The passage is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, a sacred-geography praise section of Prabhāsa.
None; the verse is a moral-emotional turning point in the Dakṣa-yajña narrative.