ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि प्रभासं जलसंस्थितम् । वृद्धप्रभासाद्दक्षिणतो नातिदूरे व्यवस्थितम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi prabhāsaṃ jalasaṃsthitam | vṛddhaprabhāsāddakṣiṇato nātidūre vyavasthitam
ព្រះឥશ્વរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ «បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី អ្នកគួរទៅកាន់ ប្រភាស ដែលស្ថិតជិតទឹកបរិសុទ្ធ ហើយស្ថិតនៅខាងត្បូងពី វృద్ధ-ប្រភាស មិនឆ្ងាយទេ»។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī, pointing southward toward a coastal tīrtha; pilgrims and a shimmering waterbody beside a shrine complex.
Pilgrimage is presented as a guided sacred journey—Śiva himself indicates the tīrtha, emphasizing intentional movement toward holy places.
Prabhāsa tīrtha, described as water-associated and located south of Vṛddha-Prabhāsa.
A pilgrimage instruction is implied—‘one should go’ to Prabhāsa; no specific snāna/dāna/japa is stated in this verse.