Adhyaya 173
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 173

Adhyaya 173

ក្នុងវចនាធិប្បាយធម៌សៃវៈ ព្រះឥស្វរ ប្រាប់ព្រះទេវីអំពីដំណើរធម្មយាត្រាខ្លីមួយ ទៅកាន់លិង្គបួនស្ថិតនៅទីតាំងតែមួយ ខាងលិចនៃសាវិត្រី។ មានពីរលិង្គនៅខាងកើត និងពីរលិង្គនៅខាងលិច ដោយបែរមុខតាមទិសដែលបានពិពណ៌នា។ លិង្គទាំងបួនមាននាមតាមលំដាប់៖ គុសកេឝ្វរ (ទី១) ការគេឝ្វរ (ទី២) ពុស្ករេឝ្វរ (ទី៣) និង មៃត្រេយេឝ្វរ (ទី៤)។ ជំពូកនេះបង្ហាញផលបុណ្យថា អ្នកសក្ការៈដែលបានទស្សនាលិង្គទាំងនេះដោយភក្តិ និងការគ្រប់គ្រងខ្លួន នឹងរួចផុតពីបាប និងឈានទៅកាន់លោការបស់ព្រះសិវៈដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់។ បន្ថែមទៀត វាបញ្ជាក់ការបំពេញពិធីជាក់ស្តែង៖ នៅថ្ងៃចតុទសី (ថ្ងៃទី១៤) នៃពាក់កណ្តាលខែភ្លឺ ជាពិសេសខែវៃសាខា គួរងូតទឹកដោយខិតខំ បំបៅព្រាហ្មណ៍ និងបរិច្ចាគតាមសមត្ថភាព ដូចជា មាស និងសម្លៀកបំពាក់។ ពេលបានបំពេញកាតព្វកិច្ចទាំងនេះ ដំណើរយាត្រាត្រូវបានប្រកាសថា “បញ្ចប់” ដោយភ្ជាប់ទស្សនៈបូជាជាមួយកាលបរិច្ឆេទ និងធម៌សង្គម។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगानां च चतुष्टयम् । एकस्थानस्थितानां तु सावित्र्यास्तत्र पश्चिमे

ព្រះអីស្វរ មានព្រះបន្ទូលថា៖ «បន្ទាប់មក ឱ មហាទេវី អ្នកគួរទៅកាន់ក្រុមលិង្គបួន ដែលស្ថិតនៅទីតាំងតែមួយ—នៅទីនោះ ខាងលិចនៃ សាវិត្រី»។

Verse 2

लिंगानां द्वितयं पूर्वे पश्चिमे सम्मुखद्वयम् । कुशकेश्वरनामेति लिंगं वै प्रथमं स्मृतम्

លិង្គពីរនៅខាងកើត ហើយពីរនៅខាងលិច ប្រឈមមុខគ្នា។ លិង្គទីមួយ ត្រូវបានចងចាំថា មាននាម «កុសកេឝ្វរ»។

Verse 3

गर्गेश्वरं द्वितीयं तु तृतीयं पुष्करेश्वरम् । मैत्रेयेश्वरनामेति चतुर्थं समुदाहृतम्

លិង្គទីពីរ គឺ «គារគេឝ្វរ»; លិង្គទីបី «ពុស្ករេឝ្វរ»។ លិង្គទីបួន ត្រូវបានប្រកាសថា មាននាម «ម៉ೈត្រេយេឝ្វរ»។

Verse 4

एतानि यस्तु लिंगानि पश्येद्भक्त्या जितेन्द्रियः । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्गच्छेच्छिवपुरं महत्

អ្នកណាដែលមានការគ្រប់គ្រងអារម្មណ៍ និងមានភក្តីភាព ឃើញលិង្គទាំងនេះ—គាត់រួចផុតពីបាបទាំងអស់ ហើយទៅដល់ទីក្រុងដ៏មហិមា នៃព្រះសិវៈ (លំនៅព្រះសិវៈ)។

Verse 5

शुक्लपक्षे चतुर्दश्यां वैशाखे तु विशेषतः । स्नानं कृत्वा प्रयत्नेन ब्राह्मणांस्तत्र भोजयेत्

ជាពិសេសនៅថ្ងៃទីដប់បួននៃពាក់កណ្តាលព្រះចន្ទភ្លឺ ក្នុងខែវៃសាខា បន្ទាប់ពីងូតទឹកហើយ គួរខិតខំអញ្ជើញបរិភោគភោជនាហារ​ដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍នៅទីនោះ។

Verse 6

तेभ्यो दद्याद्यथाशक्त्या काञ्चनं वसनानि च । एवं कृते भवेद्यात्रा परिपूर्णा सुरेश्वरि

គួរផ្តល់ដល់ពួកគេតាមសមត្ថភាព មាស និងសម្លៀកបំពាក់ផងដែរ។ ដូច្នេះហើយ ឱ ព្រះនាងម្ចាស់ទេវតាទាំងឡាយ ការធ្វើធម្មយាត្រានឹងបានពេញលេញ។

Verse 173

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कुशकादिलिंगचतुष्टयमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिसप्तत्युत्तरततमोऽध्यायः

ដូច្នេះ ក្នុងស្កន្ទមហាពុរាណដ៏បរិសុទ្ធ ក្នុងសំហិតាដែលមាន៨១,០០០បទ នៅប្រភាសខណ្ឌទី៧ ក្នុងផ្នែកទី១ «ប្រភាសក្សេត្រមាហាត្ម្យ» បញ្ចប់ជំពូកទី១៧៣ ដែលមានឈ្មោះ «ពិពណ៌នាព្រះលិង្គ៤ ចាប់ពីគុសកា»។