आसीन्मद्रेषु धर्मात्मा सर्वभूतहिते रतः । पार्थिवोऽश्वपतिर्नाम पौरजानपद प्रियः
āsīnmadreṣu dharmātmā sarvabhūtahite rataḥ | pārthivo'śvapatirnāma paurajānapada priyaḥ
នៅដែនមទ្រ មានស្តេចធម៌មួយព្រះអង្គ ឈ្មោះ អស្វបតិ ជាអ្នកខិតខំដើម្បីសុខុមាលភាពសត្វលោកទាំងអស់ ហើយជាទីស្រឡាញ់របស់ប្រជាជនទាំងទីក្រុង និងជនបទ។
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A righteous king Aśvapati in Madra-land, shown in a court scene with townsfolk and villagers expressing affection; the mood is orderly, dharmic governance preceding a sacred journey.
Dharma-centered rulership is defined by compassion and public welfare, making the king beloved and spiritually fit for tīrtha-acts.
The verse sets the narrative background; Prabhāsa Kṣetra remains the central tīrtha of the chapter.
None explicitly here; it introduces the dharmic king who will later undertake pilgrimage and vow.