यदा च चित्रः संनीतो यमदूतैः सुरप्रिये । सशरीरो महाप्राज्ञो यमादेशपरायणैः
yadā ca citraḥ saṃnīto yamadūtaiḥ surapriye | saśarīro mahāprājño yamādeśaparāyaṇaiḥ
ហើយនៅពេលដែល ចិត្រា ឱ អ្នកជាទីស្រឡាញ់នៃទេវតា ត្រូវយមទូតទាំងឡាយ—អ្នកគោរពតាមព្រះបញ្ជារបស់យម—នាំយកទៅ គាត់ជាបណ្ឌិតធំ ត្រូវនាំទៅទាំងរាងកាយ។
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Citrāditya-kṣetra sub-māhātmya (Citra episode)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Yama’s messengers, stern and otherworldly, carry the wise Citra bodily; the scene is set near a sacred precinct with a distant Sun shrine; the atmosphere is twilight, conveying inevitability and awe.
Karmic law operates with certainty; divine order is executed through appointed agents (Yamadūtas).
The broader context is Prabhāsakṣetra; this verse recalls the origin-story connected to Citrāditya’s locale.
None directly; it is narrative background supporting the māhātmya of the place and deity.