इत्युक्तवति देवेश ऋषयस्ते महाप्रभाः । पद्मनालाद्विनिःसृत्य सर्वे वै योगमायया । प्रदक्षिणां प्रकुर्वंति देवं देव्या बहिष्कृतम्
ityuktavati deveśa ṛṣayaste mahāprabhāḥ | padmanālādviniḥsṛtya sarve vai yogamāyayā | pradakṣiṇāṃ prakurvaṃti devaṃ devyā bahiṣkṛtam
ពេលព្រះអម្ចាស់នៃទេវតា មានព្រះវាចនាដូច្នេះ រីឯឥសីមហាប្រភា ទាំងនោះ បានចេញពីដើមកន្ទុយផ្កាឈូក ដោយអំណាចយោគមាយា; ហើយទាំងអស់បានចាប់ផ្តើមប្រទក្សិណា ជុំវិញទេវៈ ខណៈទេវីនៅលាក់ខ្លួន មិនឲ្យពួកគេឃើញ។
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Radiant ṛṣis emerge mystically from a lotus-stalk and begin circumambulating Śiva; Devī is present yet veiled from their sight, emphasizing selective perception.
The perfected sages honor Śiva through pradakṣiṇā, showing that reverence at a sacred kṣetra is itself a yogic act.
Prabhāsa-kṣetra, where Śiva is worshipped by siddha-like ṛṣis.
Pradakṣiṇā (circumambulation) of the deity, presented as a meritorious devotional practice.