दक्षिणोत्तरतो देवि पञ्चपूर्वापरेण तु । उत्तरेण समुद्रस्य यावन्माहेश्वरी नदी
dakṣiṇottarato devi pañcapūrvāpareṇa tu | uttareṇa samudrasya yāvanmāheśvarī nadī
ឱ ទេវី វាលនេះលាតសន្ធឹងប្រាំយោជនៈពីត្បូងទៅជើង ហើយដូចគ្នាពីកើតទៅលិច; ហើយខាងជើង ចាប់ពីសមុទ្រឡើងទៅដល់ទន្លេដែលហៅថា «មាហេស្វរី»។
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (bounded by samudra and Māheśvarī nadī)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A schematic sacred map: the ocean to the south, the Māheśvarī river to the north, with a glowing rectangular/mandala-like field spanning five yojanas north–south and east–west, marked by pilgrimage paths.
Purāṇas sanctify geography by defining dharmic space—pilgrimage is practiced within revealed sacred boundaries.
Prabhāsa-kṣetra’s Arkasthala-associated sacred region, bounded by the ocean and the Māheśvarī river.
None; the verse functions as a tīrtha-māhātmya ‘map’ describing extent and borders.