रौद्रात्मानो महायोधाः सहस्राक्षौहिणीमुखाः । सिंहस्कन्धा महाकाया दुरात्मानो महाबलाः
raudrātmāno mahāyodhāḥ sahasrākṣauhiṇīmukhāḥ | siṃhaskandhā mahākāyā durātmāno mahābalāḥ
ដោយមានចរិតកាចសាហាវ ពួកគេគឺជាអ្នកចម្បាំងដ៏អស្ចារ្យ និងជាមេដឹកនាំនៃកងទ័ពដ៏ធំ។ មានស្មាដូចសត្វតោ និងរាងកាយធំសម្បើម មានចិត្តអាក្រក់ ប៉ុន្តែមានកម្លាំងខ្លាំងក្លា។
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A line of gigantic, lion-shouldered warlords leading countless divisions; their faces fierce, eyes blazing, yet their aura is morally dark—strength paired with wicked intent.
Strength without righteousness becomes a terror to the worlds; dharma evaluates power by its inner disposition.
Prabhāsakṣetra, whose māhātmya situates even cosmic battles within the sanctity of sacred place.
No ritual instruction appears in this verse.