ईश्वर उवाच । ततः सा चपला दृष्टिं देवी चक्रे भयाकुला । विलोलितदृशं दृष्ट्वा पुनराह च तां रविः
īśvara uvāca | tataḥ sā capalā dṛṣṭiṃ devī cakre bhayākulā | vilolitadṛśaṃ dṛṣṭvā punarāha ca tāṃ raviḥ
ព្រះអីស្វរ (Īśvara) មានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់មក ព្រះនាងដែលចិត្តរហ័សរហួន ក៏ធ្វើឲ្យការមើលរបស់នាងរំញ័រ ដោយភ័យខ្លាច។ ព្រះរវិឃើញភ្នែកនាងរំញ័រ ក៏មានព្រះបន្ទូលទៅកាន់នាងម្តងទៀត។
Īśvara (narrator)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Implied interlocutor in the māhātmya frame
Scene: The goddess, frightened, lets her eyes flicker and wander; Sūrya watches closely, reading the wavering gaze as a sign, preparing another pronouncement.
Fear and agitation distort discernment; the narrative uses emotional reaction as the hinge for karmic speech and its cosmic results.
The passage remains within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya framework, though it narrates a mythic dialogue rather than a local rite.
None.