ततस्त्रैलोक्यवृत्त्यर्थं मही सस्यानि सूयते । सस्योपयोगात्संहृष्टा जुह्वत्याहुतिभिर्द्विजाः
tatastrailokyavṛttyarthaṃ mahī sasyāni sūyate | sasyopayogātsaṃhṛṣṭā juhvatyāhutibhirdvijāḥ
បន្ទាប់មក ដើម្បីចិញ្ចឹមថែរក្សាពិភពទាំងបី ព្រះធរណីបង្កើតស្រូវសាលី និងដំណាំទាំងឡាយ។ ព្រះព្រាហ្មណ៍ (ទ្វិជៈ) រីករាយដោយការប្រើប្រាស់ផលនោះ ក៏បូជាអាហូតិ ក្នុងយញ្ញៈ។
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A fertile earth yielding golden crops; brahmins/hotṛs at a fire-altar offering ghee and grains, smoke rising as a symbol of reciprocity between earth and heavens.
Dharma is reciprocal: nature sustains beings, and beings sustain cosmic order through yajña and grateful ritual action.
Prabhāsakṣetra remains the overarching sacred focus; this verse explains the dharmic ecology that underlies tīrtha greatness.
Yajña is implied: dvijas offer āhutis (oblations) using the produce of the earth, reflecting the ritual economy of dharma.