ऋचस्ते सकला ह्येतास्तथा यानि यजूंषि च । सकलानि च सामानि निपतंति त्वदंगतः
ṛcaste sakalā hyetāstathā yāni yajūṃṣi ca | sakalāni ca sāmāni nipataṃti tvadaṃgataḥ
ឥន្ទ្រសូត្រ (Ṛg) ទាំងអស់នេះជារបស់អ្នក; រូបមន្តយជុស (Yajus) ក៏ដូចគ្នា; ហើយបទច្រៀងសាមន (Sāman) ទាំងអស់ ក៏ហូរចេញពីព្រះកាយរបស់អ្នក។
A devotee/praiser within the Prabhāsakṣetramāhātmya context (Vedic-identification stuti)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: From the deity’s body emanate streams of luminous syllables—Ṛg, Yajus, and Sāman—appearing as flowing script or sound-waves, descending into sages who receive and chant them near the sacred coast.
The Vedas are not separate from the Divine; sacred revelation is portrayed as emanating from the Lord.
Prabhāsa-kṣetra, where the Lord is praised as the very source of Vedic holiness.
No direct prescription; the verse frames Vedic recitation and ritual sound as rooted in the deity.