ब्रह्मपूजारता नित्यं ते विप्राः क्षेत्रवासिनः । तैर्यथा पूजनीयो वै बालरूपी पितामहः
brahmapūjāratā nityaṃ te viprāḥ kṣetravāsinaḥ | tairyathā pūjanīyo vai bālarūpī pitāmahaḥ
ព្រះព្រាហ្មណ៍អ្នកស្នាក់នៅក្នុងក្សេត្របរិសុទ្ធនោះ តែងរីករាយក្នុងការបូជាព្រះព្រហ្មា ជានិច្ច; ដោយពួកគេ ព្រះបិតាមហៈ—ព្រហ្មាដែលបង្ហាញជារូបកុមារ—គួរត្រូវបានបូជាតាមវិធីត្រឹមត្រូវ។
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative context)
Tirtha: Bāla-Brahmā shrine at Prabhāsa (as implied)
Type: kshetra
Scene: A small shrine scene in Prabhāsa where brāhmaṇas offer flowers and lamps to a child-form Brahmā (bāla-pitāmaha), with four-faced symbolism subtly suggested (e.g., four small crowns/auras) while maintaining childlike body proportions.
Life in a holy kṣetra is fulfilled by steady devotion—here, constant reverence to Brahmā as an accessible, child-formed deity.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa), within the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.
A general injunction: the proper worship (pūjā) of Brahmā in Bālarūpa by the kṣetra-resident brāhmaṇas.