एवमादिधर्मयुक्ताः प्रभासक्षेत्रवासिनः । तैः पूज्यो भगवान्देवो बालरूपी पितामहः
evamādidharmayuktāḥ prabhāsakṣetravāsinaḥ | taiḥ pūjyo bhagavāndevo bālarūpī pitāmahaḥ
ដូច្នេះ អ្នកស្នាក់នៅក្នុងប្រភាសក្សេត្រា ដែលប្រកបដោយធម៌ដើមកំណើត បានបូជាព្រះអម្ចាស់ដ៏គួរគោរព—ពិតាមហា (ព្រះព្រហ្ម) ដែលមានរូបជាកុមារ។
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Residents of Prabhāsa, disciplined and serene, offer worship to a child-formed Brahmā (Pitāmaha), with ritual lamps, flowers, and Vedic recitation in the background.
A tīrtha becomes luminous through ādi-dharma—right living culminating in reverent worship of the deity enshrined there.
Prabhāsakṣetra, specifically its tradition of worshipping Pitāmaha (Brahmā) in child-form.
Pūjā (worship) of Pitāmaha/Brahmā in bāla-rūpa by the dharmic residents of the kṣetra.